Saturday, July 21, 2012

Cathy Latham

Les Clés (First issue : 1965)/ Bolduc au Carré (First issue : 2007)
Credits : Luxury-scarves.com


カティ・ラタムの代表作といえば『鍵』だ。
けれど次に、彼女の名で思い浮かべるカレは、人それぞれ違うかもしれない。『鉄細工』?『ボルデュックチェック』?それとも『去年の雪』?

カティも、アンリ・ドリニーと並んで、デザイナーのなかでは古株のひとりだ。もう半世紀近くコンスタントにカレを送り出してきた。ただ、手は早いほうではない。数ヶ月かけて準備し、600時間以上かけて一枚を仕上げる。


L’œuvre representative de Cathy Latham serait unanimement « Les Clés». Mais si on demande de citer ses autres carrés illustratifs, chaque réponse serait différente... Est-ce que c’est «Ferronnerie» ou «Bolduc au Carré»? ou encore «Neige d’Antan»?

Comme Henri d’Origny, Cathy est aussi un des dessinateurs dont leur parcours coincide avec l’évolution artistique de la maison depuis un demi-siècle. Jusqu'à ces jours, elle fournit constamment de nouveaux modèles, mais leur réalisation lui demande du temps, une longue préparation qui dure parfois des mois, et plus de six cents heures de travail pour finir chaque maquette.


Cathy Latham’s representative work would be unanimously "Les Clés". But if we should name her another illustrative square, each response could be different... Is it "Ferronnerie" or "Bolduc au Carré"? or " Neige d’Antan"?

As Henri d’Origny, Cathy is also one of the designers whose career coincides with Hermes’ artistic evolution from half a century ago. Though she provides until today constantly new models, those realization takes time, a long preparation which sometimes lasts for months, over six hundred hours to finish each model.


Neige d’Antan (First issue : 1989)
Credits : Luxury-scarves.com


モンブランの麓、シャモニーに住むというカティにとって、雪は身近な素材だ。

エルメスのブティックで店員をしていたこともあるカティは、まとう人の視線でカレを構成する。デッドスペースを排した緊密なバランス。彼女の特徴だ。


Vivant à Chamonix, au pied du Mont Blanc, la neige est un des motifs familiers pour Cathy.

En général, ses carrés se caractérisent par une composition rigide et équilibrée, dépourvue de l’espace mort. Cette compréhension profonde du carré en tant qu'accessoire de charme est sans doute due à son expérience comme vendeur chez Hermès, quand elle était jeune.

Living in Chamonix at the foot of Mont Blanc, the snow is a familiar motive for Cathy.

In general, her square is characterized by a rigid and well arranged composition, with no dead space. This deep understanding of the carré as fashion accessory is undoubtedly due to her experience as sales assistant at Hermes, when she was young.


Soleil de Soie (First issue : 1995)/Pois de Soie (First issue : 2011)
Credits : Luxury-scarves.com & Hermès.com

どちらも自身の作品をコラージュし直したもの。
Ces deux carrés sont nés du collage de ses œuvres du passé.
These two squares were born from the collage of her past works.


カティの作風は、華麗でゴージャスなものから、楽しげでポップなデザインまで幅広い。とりわけ得意なのが、メタリックな質感の表現。動物は描かないが、自然の情景を素材にすることも多い。スタイルは多彩だが、どのカレも女性らしさを備え、カティの穏やかな人柄を映しこんでいる。

Le style de Cathy varie selon les modèles : il est tantot somptueux marqué par une élégance classique, tantot joyeux comme le pop art. Ses motifs sont également divers, elle dessine tout, sauf les animaux. Notamment, les métaux occupent une place particulière dans son répertoire, ainsi que les éléments de la nature. Malgré cette diversité de son univers, tous ses carrés ont un point commun : la féminité qui reflète sans doute la personnalité douce de l'artiste.

Cathy's style varies by each model: it can range from a sumptuous and classic elegance to a cheerful design as pop art. Her motifs are also marked by a great varaiety, she draws everything except animals. Especially the metals occupy a special place in her repertoire, and the elements of nature too. Despite this diversity, all of her squares have a common point: that is the femininity which probably reflects the tender personality of the artist.

8 comments:

  1. Je n'ai aucun carré dessiné par Cathy Latham... J'avais pris le Pois de Soie en violet (celui qui est en photo) mais je l'ai finalement échangé car les dessins bleus dans les cercles me faisaient penser à des porcelaines de Delft !

    ReplyDelete
  2. Merci beaucoup pour votre commentaire Scarfmoodist. Ah, oui, c’est vrai que la version bleue rappelle des porcelaines de Delft ! Moi, j’ai un Pois de soie en rose. Je trouve son coloris très mignon !

    ReplyDelete
  3. Neige d'Antan is one of my favourite H designs, so nostalgic.
    I don't think I shall buy one , as I would never wear it . Too Christmasy and not great when tied I suspect ..

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you for your message Estrella, and sorry for my belated response! You’re so right. Sometimes, what we like to look at and what we want wear is totally different. For me, the style of this design reminds me comic book, though I think this is a very lovely design!

      Delete
  4. LOL Estrella I too adore Neige d'Antan unlike you I'd happily wear it in July if I only had one LOL! They are soooo expensive on the second hand market, I just wish H would reissue! Iris you are so lucky to have this scar - PLEASE model it for us! SAx

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oh, SA, I don’t have this design unfortunately! I know there are soooo many fans for this design! Lanit showed us in SOTD how to wear this beautifully… I find holly trees part is so lovely. Hope you find one in a reasonable price someday soon!

      Delete
  5. Anonymous30/7/12 16:20

    Yes, I , too think the purple and blue/white one reminds me of Delft! I am looking forward to seeing yours in the shades of pink, Iris. I was wondering which of the scarves featured above was in your collection. For me, it's Les Cles, although I was very tempted by Pois de Soie.

    Cynthia

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you for your sweet words Cynthia! So, I find you read French!! Oh, yes, featuring Pois de Soie would be amazing like Au Fil du carré. For this design, SA presented perfectly its charm here: http://mylittlescarfblog.blogspot.jp/2011/01/my-new-hermes-goodies.html
      And here is my archive pics from SOTD thread: http://forum.purseblog.com/hermes/which-scarf-pointu-pochette-are-you-wearing-today-649893-328.html#post20116343
      And for the pick up scarf coming next is (as you guessed) Les Clés!!! :-)

      Delete